学英语写作中的修辞 倒装和转义


点击数:

倒装

这里说的倒装不同于前述非修辞性的语法结构倒装。非修辞性的语法结构倒装是语句的语法结构所限定的,没有自由选择的余地,只要运用需要倒装结构的句型就要采用倒装结构。这里所说的倒装是指修辞性语义结构倒装,是进行强调的一种手段,它利用了语句句首(或句尾)的特殊位置。例如,如“充满着风险与机遇的改革的新时代正向我们走来”,可以这样表达:
Now on coming to us is the new era of reform full of ventures and chances.

转义

转义是一种对词语灵活运用的修辞手段,主要有比喻、拟人、夸张、反语、婉转等,比喻又包括明喻、暗喻、换喻、提喻等

1)如要表达“过去的经历就像图片一样总是在脑海中萦绕”,英文可为:
What had been experienced in the past was always looming in memory like a picture.
(注:此句采用明喻,明喻的特点是使用了like一词)

2)如要表达“我们的英语老师就是我们最好的英语辞典”,英文可为:
Our English teacher is our best English dictionary.
(注:此句采用暗喻,暗喻的特点是利用事物之间的相似之处进行比喻,与明喻不同之处在于不使用like一词)


总页数: 2
     1 [2下一页 

打印预览】 【大字 中字 小字】 【我要评论】【返回顶部
数据统计中!!
       
联系我们
英语周报 在线客服2
英语周报 在线客服1
联系电话:[0351]6378222      E-mail:cs@ew.com.cn
版权所有:英语学习网

南京厚建软件 LivCMS 内容管理系统http://www.hogesoft.com 授权用户:http://www.ewstudy.com